Items where Subject is "P Language and Literature > PT Germanic literature"

Up a level
Export as [feed] Atom [feed] RSS 1.0 [feed] RSS 2.0
Group by: Creators | Item Type
Jump to: B | C | G | K | R
Number of items at this level: 15.

B

Bacciagaluppi, Claudio; Kappeler, Annette (2010). Helvetische Freiheit und patriarchale Disziplin In: Bacciagaluppi, Claudio; Caffari, Marie; Kappeler, Annette (eds.) Schweizer Opern en voyage. Von Bätely zu Betly (pp. 87-98). Centre de Traduction Littéraire de Lausanne

C

Caffari, Marie; Mohs, Johanne (2019). Le tiers (in)visible. Le mentorat littéraire, un processus favorisant l'auto-édition? Bibliodiversity - Les mutations du livre et de l'édition(5), pp. 58-68. Double Ponctuation

G

Gess, Nicola; Hoffmann, Agnes; Kappeler, Annette (2019). Einleitung: Belebungskünste. Praktiken lebendiger Darstellung in Literatur, Kunst und Wissenschaft um 1800 In: Belebungskünste. Praktiken lebendiger Darstellung in Literatur, Kunst und Wissenschaft um 1800 (pp. 1-24). Fink 10.30965/9783846762929_002

K

Kappeler, Annette (25 May 2018). Mannhafte Räuber und tugendhafte Weiber. Zwei Wiener Übersetzungen einer französischen Oper der Revolutionszeit In: Französische Oper in Wien um 1800. Wien. 25.05.2018-26.05.2018.

Kappeler, Annette (2018). Mit den Ohren schreiben. Marcel Beyers Opernlibretti In: Marcel Beyer. Perspektiven auf Autor und Werk 1 (pp. 207-222). Springer 10.1007/978-3-476-04581-2_15

Kappeler, Annette (2018). Akustische Widerhaken. Musik in Ödön von Horváths Theaterstücken In: Martin, Vejvar; Streitler-Kastberger, Nicole (eds.) »Ich denke ja garnichts, ich sage es ja nur.« Ödön von Horváth. Erotik, Öknonomie und Politik (pp. 81-89). Salzburg: Jung und Jung

Kappeler, Annette (2019). Dramatische Darstellung in ihrem organischen Zusammenhange. Lebendiges Theaterspiel um die Wende zum 19. Jahrhundert In: Praktiken der Lebendigen Darstellung um 1800 (pp. 105-125). Paderborn: Fink 10.30965/9783846762929_007

Kappeler, Annette (2020). Weibliche Tugend als Grundlage bürgerlicher Ordnung. Zwei Wiener Übersetzungen einer französischsprachigen Oper der Revolutionszeit (In Press). In: Französische Oper in Wien um 1800. Argus

Kappeler, Annette (2017). Dramatische Darstellung in ihrem organischen Zusammenhange. Lebendiges Theaterspiel um die Wende zum 19. Jahrhundert In: Praktiken der Lebendigen Darstellung um 1800, am NFS eikones der Universität Basel. Basel. 2017.

R

Renken, Arno (2019). Traduction et rencontre dans Das Versprechen de Friedrich Dürrenmatt Doletiana. Revista de Traducció Literatura i Arts, 7

Renken, Arno (2015). La traduction sans commune mesure In: Félix, François (ed.) Xi Dong /Ouest-est. Voies esthétique (pp. 159-169). Lausanne: L'Âge d'homme

Renken, Arno (2012). Plus de ‘Gong’. Lectures versées et inversées d’un poème de Rilke et de ses traductions (Jaccottet, Masson) Figurationen. gender – literatur – kultur. Numéro: Kippfiguren / Figures réversibles(2), pp. 97-108.

Renken, Arno (2012). Faut-il ‘commencer’ ? Deleuze et Lenz, indirects et imperceptibles In: Groupe de la Riponne (ed.) Gilles Deleuze, peut-être (pp. 53-65). Paris: Van Dieren

Renken, Arno (2012). Babel heureuse. Pour lire la traduction Paris: Van Dieren

Renken, Arno (2019). Übersetzen, verbinden: Pluralität der Sprachen und Muttersprache bei Arendt dedalus

This list was generated on Tue Aug 11 03:31:02 2020 CEST.
Provide Feedback